I gained my qualifications in England in 2004. Since then I have been working for police, courts, solicitors, NHS, taking part in Health and Safety Trainings – CSCS, Welding, and many more.
I have extensive experience in interpreting and translating, from birth and marriage certificates, to legal documents – Nursing and Midwifery Council, insurance, pre-sentence reports, Cafcass reports, statements.
Many years of experience, knowledge of procedures and requirements guarantees high standard of service. I am able to accommodate client’s needs and translate all kinds of documents. I can interpret consecutively and simultaneously.
“We would highly recommend Ms Jarza as a Polish translator fro your company/business. She has proven to be highly efficient, punctual and professional in all matters and at all times. She has been very helpful as a professional “go between” for us with our clients. We do not hesitate to recommend Ms Jarza to you”
Mortimers Solicitors, 15.11.2012
“I confirm that I have engaged in Ms Magda Jarza to assist with translation of documents and interpretation of behalf of Polish clients. I confirm that Mrs Jarza is always prompt and punctual in dealing with any requests for translation, is accommodating in attending any meeting and assists wherever possible in communication with clients.”
Perry Carver Solicitors, 21.08.2013
‘Thank you for the services you provided for us with regards translating the training and revision materials for one of our clients. All aspects were carried out to the highest standard; very efficient and professional, and we received excellent feedback from both client and the candidates. I look forward to working with you again in the future.”
Adam Mills, Up to Speed Training, 28.04.2015